Lettre d'information

Pour vous inscrire à la lettre d'information

Saisissez votre adresse email :

Recopier le code de sécurité (ci-dessus) :

OK
Adhérez et soutenez la Maison de l'Europe Votre avis nous intéresse
Accueil > Europe Direct > Événements Européens > TRADUIRE L’EUROPE < Page Précédente

TRADUIRE L’EUROPE

Expolangues, du 5 au 7 février 2015. Parc des expositions, Porte de Versailles, Paris

La Maison de l'Europe | TRADUIRE L’EUROPE

L’antenne de Paris de la DG Traduction vous invite à «Traduire l’Europe», un village au cœur d'Expolangues consacré aux métiers de la traduction et aux programmes de mobilité européens. Au gré d’un riche programme d’ateliers et d’animations, les institutions européennes, des traducteurs de tous horizons, des formateurs et des associations répondront à vos questions.


Le village «Traduire l’Europe» vous propose un programme de 3 jours d’animations/ateliers pour venir à la rencontre de linguistes, de formateurs, d'associations.


Date :du 5 au 7 février 2015
Lieu : Expolangues, Stand I12, Parc des expositions, Porte de Versailles, Paris

Informations pratiques (accès, transports...): http://www.expolangues.fr/visitez/informations-pratiques/


L'événement: 1 village «Traduire l’Europe»…au cœur d’Expolangues, entièrement consacré aux métiers de la traduction et aux programmes de mobilité européens


3 jours d’animations/ateliers…

· sous-titrage,

· programmes de mobilité européens (Erasmus+),

· interprétation en langue des signes,

· traduire le sport/les jeux vidéos/la littérature ado

· concours et stages dans les institutions européennes,

· jeux d’éveil aux langues,

· métiers de l’interculturel,

· interpréter pour l’Europe,

· métier de juriste-linguiste…


Consulter le programme complet[288 KB]


7 stands pour venir à la rencontre…

· de l’agence Erasmus+ France

· des traducteurs des institutions de l’Union européenne

· d’organisations professionnelles de traducteurs et d’interprètes (SFT, ATAA, ATLF, AIIC)

· de l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ESIT)

· de l’Institut de communication et de management interculturels (ISIT)

· de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT)

· d’associations d'éveil aux langues et d'interprètes en langues des signes (AFILS/AEIFLSF)


Ne manquez pas !


Samedi 7 février (16h30) : Joutes de traduction - croisons la plume !

Armés de leur adaptation française, personnelle, d’un même texte anglais, deux traducteurs professionnels sortent de l’ombre pour dévoiler au public leurs bottes secrètes. Et en découvrir d’autres. Ils discuteront avec vous des solutions possibles, répondront à vos questions, compareront la précision et le style des résultats… L’assistance est chaleureusement conviée à participer aux débats pour enrichir ce regard collectif sur les raisonnements souvent insoupçonnés des traducteurs. Animation proposée par le village « Traduire l’Europe», en collaboration avec la SFT.


Le contexte

En 2014, la direction générale de la traduction de la Commission européenne a lancé sa nouvelle initiative, «Traduire l’Europe», un forum destiné à créer une communauté d'intérêts afin de

· faire mieux connaître le monde de la traduction et

· favoriser le partage des bonnes pratiques, l’émergence de projets communs et l’instauration d’un marché diversifié et durable pour les traducteurs professionnels en Europe.


En 2015, l’antenne de Paris de la DG Traduction propose la première étape française de « Traduire l’Europe », au cœur d’Expolangues, sous la forme d’un village consacré aux métiers de la traduction et aux programmes de mobilité européens : institutions européennes, traducteurs de tous horizons, formateurs et associations répondront aux questions du public sur leurs stands et au gré d’un riche programme d’ateliers et d’animations.


 Visitez la web: http://www.expolangues.fr/ 

La Maison de l'Europe - 29 avenue de villiers, 75017 Paris
Tél. : 33(0)1 44 61 85 85 - Fax : 33(0)1 44 61 85 95
Powered by Walabiz